May 26, 2006 § 7 Comments
The origin of the phrase “Noam Sayne” comes from the ghetto translation “Can you understand me”, used frequently by niggers to assure themselves as they speak that the listener can in fact understand their he-be they-be we-be you-be who-be do-be hew-be do-be doo. For many years following the freeing of the majority of slaves with no concept of civilized behavior and being set free into a world completely alien to them, they developed their own dialect which is referred to as Ebonics today. The name Ebonics comes from the combination of two English words, ebony meaning nigger and phonics meaning talk. Ebonics=Nigger talk. This is a relatively new word, similar to Kwanzaa and FebUary (Nigger History Monf) but the language has been around for centuries. In the early days of the freed niggers, this abortionization of the English language was difficult for the white men to understand and the niggers were constantly being axed to repeat they selfs. After the tedium of constantly having to axe them “huh?” and “Wha?” the white men finally just began to interpret the nigger talk (Ebonics) for themselves, which often turned out to be not what the nigger had intended to say. In an effort to insure the nigger is understood and is to receive exactly what he is requesting , or being understood as to what he is trying to say, the phrase “Noam Sayne” was developed. Nigger talk (ebonics) requires Noam Sayne to be inserted at least every three to four words to be certain they are in fact being completely understood. Some nigger regions of the US have developed Noam Sayne into a shorter easier to say word “Unnastan?”. In either case, they mean “Can you understand me?” and should be only answered with a nod so as not to interrupt the flow of nigger talk (ebonics). This concludes today’s lesson.